confirmed، movedable، templateeditor
٨٬٨٧٦
تعديل
سطر ٣٣: | سطر ٣٣: | ||
==عودة مريم إلى قومها== | ==عودة مريم إلى قومها== | ||
وبحسب القرآن، بعد الولادة، عادت مريم إلى قومها مع ولدها.<ref>سورة مريم، الآية 27.</ref> ووفق التفاسير القرآنية في هذا الوقت أُمرت مريم بعدم التحدث إلى أي شخص وتصوم صيام الصمت.<ref>الطيب، أطيب البيان، ج8، ص433.</ref> وذكر القرآن ردت فعل قوم مريم ـ أنها جاءت بشيء عجيب ومنكر ـ عندما رجعت ومعها ولدها.<ref>سورة مريم، الآية 27؛ مكارم الشيرازي، الأمثل، ج9، ص435 ـ 436؛ الفيض الكاشاني، تفسير الصافي، ج3، ص279</ref> وواجهها القوم بقولهم: يا أخت هارون،{{ملاحظة|وذكر مكارم الشيرازي أنّ الأصح هو أنّ هارون رجل طاهر صالح إلى الدرجة التي يضرب به المثل بين بني إسرائيل، فإذا أرادوا أن يصفوا شخصا بالطهارة و النزاهة، كانوا يقولون: إنّه أخو أو أخت هارون، (مكارم الشيرازي، الأمثل، ج9، ص436).}} ما كان أبوكِ رجل سوء وما كانت أمكِ بغية.<ref>سورة مريم، الآية 28.</ref> وقد ذكر القرآن أن هذه الكلمات تهمة شنيعة | وبحسب القرآن، بعد الولادة، عادت مريم(ع) إلى قومها مع ولدها.<ref>سورة مريم، الآية 27.</ref> ووفق التفاسير القرآنية في هذا الوقت أُمرت مريم بعدم التحدث إلى أي شخص وتصوم [[صيام الصمت]].<ref>الطيب، أطيب البيان، ج8، ص433.</ref> وذكر القرآن ردت فعل قوم مريم ـ أنها جاءت بشيء عجيب ومنكر ـ عندما رجعت ومعها ولدها.<ref>سورة مريم، الآية 27؛ مكارم الشيرازي، الأمثل، ج9، ص435 ـ 436؛ الفيض الكاشاني، تفسير الصافي، ج3، ص279</ref> وواجهها القوم بقولهم: يا أخت هارون،{{ملاحظة|وذكر مكارم الشيرازي أنّ الأصح هو أنّ هارون رجل طاهر صالح إلى الدرجة التي يضرب به المثل بين بني إسرائيل، فإذا أرادوا أن يصفوا شخصا بالطهارة و النزاهة، كانوا يقولون: إنّه أخو أو أخت هارون، (مكارم الشيرازي، الأمثل، ج9، ص436).}} ما كان أبوكِ رجل سوء وما كانت أمكِ بغية.<ref>سورة مريم، الآية 28.</ref> وقد ذكر القرآن أن هذه الكلمات تهمة شنيعة و<nowiki/>[[البهتان|بهتانا]] عظيما.<ref>سورة النساء، الآية 156؛ مكارم الشيرازي، الأمثل، ج3، ص521.</ref> | ||
ونقلاً عن [[الفيض الكاشاني]] أن مريم أشارت إلى ولدها لترد على افتراء قومها.<ref>الفيض الكاشاني، تفسير الصافي، ج3، ص279.</ref> وفي سورة مريم قالوا كيف نُكلم الولد الذي ما زال في المهد.<ref>سورة مريم، الآية 29.</ref> فتكلم في هذا الوقت عيسى ب[[المعجزة|الإعجاز الإلهي]]<ref>الجعفري، تفسير كوثر، ج6، ص513.</ref> وقال: «إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا».<ref>سورة مريم، الآية 30.</ref> ويرى بعض [[المفسرين]] أن عيسى(ع) أثبت طهارة أمه مريم(ع) بهذه المعجزة.<ref> الجعفري، تفسير كوثر، ج6، ص513.</ref> | |||
==الفرق بين القرآن والكتاب المقدس في حمل مريم(ع)== | ==الفرق بين القرآن والكتاب المقدس في حمل مريم(ع)== | ||
وتُعتبر رواية القرآن والإنجيل عن حمل مريم متفاوتة:<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص6؛ بياباني اسكويي، «تولد حضرت مسیح در قرآن و عهد جدید»، ص35.</ref> رواية القرآن حول أصل قصة حمل مريم أكثر تفصيلاً من رواية الإنجيل،<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص5.</ref> يتفق القرآن والإنجيل على عذرية مريم، ولكن في رواية الإنجيل هناك تفاصيل عن مريم قبل الحمل لم تذكر في القرآن، بما في ذلك أن مريم كانت مرتبطة بشخص اسمه يوسف، وقد حملت مريم قبل الزواج منه،<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص6.</ref> وفي رواية الإنجيل لم تكن ولادة مريم مؤلمة، ولكن في القرآن أن ولادتها كانت مؤلمة.<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص6.</ref> | وتُعتبر رواية القرآن والإنجيل عن حمل مريم متفاوتة:<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص6؛ بياباني اسكويي، «تولد حضرت مسیح در قرآن و عهد جدید»، ص35.</ref> رواية القرآن حول أصل قصة حمل مريم أكثر تفصيلاً من رواية الإنجيل،<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص5.</ref> يتفق القرآن والإنجيل على عذرية مريم، ولكن في رواية الإنجيل هناك تفاصيل عن مريم قبل الحمل لم تذكر في القرآن، بما في ذلك أن مريم كانت مرتبطة بشخص اسمه يوسف، وقد حملت مريم قبل الزواج منه،<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص6.</ref> وفي رواية الإنجيل لم تكن ولادة مريم مؤلمة، ولكن في القرآن أن ولادتها كانت مؤلمة.<ref>بويا، «تولد مسیح(ع) در قرآن و انجیل»، ص6.</ref> |